Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда при работе в силосах

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для работника по обслуживанию цемсилосов

Приложение 4 к Методическим рекомендациям

по разработке инструкций по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов примерный вид титульного листа инструкции по охране труда для работника

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЦЕМСИЛОСОВ

1. Общие требования охраны труда

Общие требования охраны труда изложены в инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов".

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Надеть каску.

2.2. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты рабочему по обслуживанию цемсилосов выдаются:

Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.

2.3. Перед началом смены работник по обслуживанию цемсилосов должен проверить:

- наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, защитные очки, перчатки и пр.), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;

- наличие средств пожаротушения;

- освещенность рабочего места, в первую очередь пусковых устройств, приводов, ограждений, натяжных устройств, лестниц, переходных мостиков и т.д. Неисправности в осветительной сети устраняет электромонтер;

- наличие и исправность защитных и ограждающих устройств. Работать при снятых, неисправных, плохо закрепленных защитных и ограждающих устройствах запрещается;

- исправность имеющихся средств сигнализации, контрольно-измерительных приборов;

- наличие и исправность рабочего инструмента (кувалды, троса, лопаты, скребков и пр.);

- чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, площадок;

- визуально - исправность заземления;

- наличие обтирочных и смазочных материалов. Их запас не должен превышать суточной потребности, хранить их необходимо в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками;

- наличие на рабочем месте журнала приема-сдачи смены, инструкции по эксплуатации оборудования, инструкции по охране труда и пожарной безопасности, а также инструкции по сигнализации.

2.4. Все обнаруженные при приеме смены неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить мастеру.

2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или недопустимого отклонения в режиме работы агрегата, смену необходимо принимать только с разрешения мастера, начальника смены или начальника цеха.

2.6. Крышки люков силосов должны иметь уплотнения и запираться на замок. Ключи от замков должны храниться у начальника цеха и выдаваться после оформления наряда-допуска на производство работ в силосе ответственному за производство работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Следить за давлением воздуха в системе аэрации: оно должно быть постоянным и поддерживаться в установленных пределах.

3.2. Убедиться в эффективности работы аспирационных устройств. При неудовлетворительной работе устройств сообщить мастеру или начальнику смены.

3.3. Утечка сжатого воздуха через неплотности системы аэрации не допускается.

3.4. Открытие окон в галереях цемсилосов производить только с пола галереи и обязательно фиксировать створки.

3.5. Через цементопроводы переходить только по переходным мостикам.

3.6. Очистные и ремонтные работы со спуском в силос выполняются по наряду-допуску под руководством специально назначенного лица бригадой в составе не менее двух человек.

3.7. Спуск в силос через верхний люк разрешается только для внутреннего осмотра, очистки стен или перекрытий силоса.

3.8. Вход в силос через нижние или боковые люки разрешается только для выполнения ремонтных работ. Стены и перекрытия силоса должны быть очищены от зависшего материала.

3.9. На время производства работ:

- исключить возможность загрузки силоса цементом, повесив запрещающие знаки;

- вывесить запрещающие знаки безопасности "Не включать - работают люди!";

- в силосах при работах должны применяться переносные электросветильники напряжением не выше 12 В.

3.10. При обслуживании работающего оборудования запрещается:

- работать без средств индивидуальной защиты;

- прикасаться руками, одеждой или какими-либо другими предметами к движущимся частям оборудования;

- снимать защитные и ограждающие устройства;

- облокачиваться и садиться на ограждения, перила, кожухи;

- регулировать любые механизмы;

- пользоваться для освещения факелом или переносной лампой напряжением выше 12 В.

3.11. Следить за сигналами, предупреждающими возникновение опасности, соблюдать меры личной безопасности.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. В случае поломки оборудования или при угрозе аварии необходимо остановить работу и сообщить об этом мастеру или начальнику смены.

4.2. В случае пожара необходимо остановить оборудование, полностью обесточить установку, вызвать пожарную охрану, сообщить мастеру, начальнику смены или начальнику цеха, принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. До окончания смены произвести уборку рабочего места. Запрещается протирать перильные ограждения, рабочие площадки, ступени лестниц ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами, а также производить уборку с помощью сжатого воздуха.

5.2. Ручной инструмент и инвентарь привести в порядок, сложить в отведенном месте. Поврежденный в течение смены инструмент или инвентарь отремонтировать самостоятельно или сдать для ремонта мастеру смены.

5.3. Использованный обтирочный материал сложить в предназначенное место.

5.4. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при эксплуатации оборудования в течение смены, произвести соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить мастеру или начальнику цеха.

5.5. При неявке сменщика доложить мастеру или начальнику смены и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.

5.6. После окончания смены проверить состояние спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты. Чистка спецодежды легковоспламеняющимися растворителями запрещается. Поместить одежду, обувь и средства индивидуальной защиты в специальный шкаф. Принять душ.

Источник: Методические рекомендации Минтруда РФ от 20.05.2004

Видео

инструкция по охране труда при работе в силосах:

  • Ссылка 1
  • Альтернативный сервер
  • Другие статьи

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для работающих при спуске и работе в силосах, бункерах - Мої статті - Інструкції з охорони праці - Інструкції з охорони пра

    Інструкції з охорони праці

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
    для работающих при спуске и работе в силосах, бункерах


    1. Общие требования безопасности.

    1.1. К работе по обслуживанию лебедки с предохранительным канатом и спуску в силос, бункер допускаются лица только мужского пола не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и имеющие разрешение по состоянию здоровья на работу на высоте и спуск в силос, прошедшие вводный инструктаж по ОТ и первичный инструктаж на рабочем месте, обученные профессии в учебном комбинате или у квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет по разработанной программе и прошедшего под руководством сменного мастера стажировку на рабочем месте в течение 12-15 смен, прошедшие проверку знаний (допуск) квалификационной комиссией комбината.

    1.2. Работающий должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий.
    1.3. Работник должен знать и выполнять правила безопасности пользования лифтом, при ходьбе по лестницам необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности на территории комбината.
    1.4. Работы по зачистке силосов относятся к работам повышенной опасности и могут производиться только в светлое время суток, при обоснованной производственной необходимости.
    1.5. При обслуживании лебедки с предохранительным канатом и спуске в силос, бункер на силосника могут воздействовать опасные и вредные факторы:
    · наличие углекислого газа;
    · повышенная запыленность;
    · опасность обрыва слежавшегося продукта;
    · работа на высоте;
    · недостаточная освещенность рабочего места.
    1.6.Согласно отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды и СИЗ силосник обеспечивается:
    · костюмом х/б;
    · ботинками кожаными;
    · шлемом х/б;
    · курткой ватной х/б;
    · рукавицами х/б с накладками;
    · респиратором, каской, очками защитными, поясом предохранительным, противогазом шланговым.
    1.7.При выполнении работы по зачистке силоса, бункера работник обязан:
    · соблюдать требования данной инструкции;
    · правильно применять СИЗ и соблюдать меры безопасности;
    · знать безопасные методы работы при спуске и производстве работ в зависимости от конструкции силоса, вида продукта и степени его слеживаемости;
    · уметь оказывать первую помощь пострадавшим;
    · знать и соблюдать правила личной гигиены;
    · прекратить работу при возникновении опасной ситуации, при ухудшении самочувствия или обнаружении признаков недомогания у членов бригады, а также по требованию ответственного за проведение работ.
    1.8. Работник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.

    2. Требования безопасности перед началом работы.

    2.1. Подготовку к проведению работ по зачистке осуществляет эксплуатационный персонал производственного подразделения под руководством ответственного за подготовительные работы.
    2.2. Работник должен прежде, чем приступить к работе, надеть спецодежду. Манжеты рукавов костюма должны быть застегнуты. Волосы убраны под головной убор. Спецодежда силосника должна быть снабжена нашивками из светоотражающей ткани.
    2.3. Перед спуском в силос должно быть проведено его тщательное проветривание.
    2.4. Перед выполнением работ по зачистке члены бригады должны пройти целевой инструктаж. Работники не прошедшие своевременную проверку знаний или инструктаж, к работе не допускаются.
    2.5. Перед спуском в силос должно быть получено письменное согласие лица, которому предложено спускаться. Спуск людей в силоса и бункера без согласия работника запрещается.
    2.6. Спуск рабочего в силос должен производиться при помощи специальной лебедки, предназначенной для спуска и подъема людей. Скорость спуска не должна превышать 0,33 м/сек. Каждая лебедка должна иметь эксплуатационную документацию - паспорт, включающий техническое описание и инструкцию по эксплуатации, должна быть снабжена индивидуальным номером, зарегистрирована владельцем в журнале учета грузоподъемных машин.
    2.7. Каждый раз перед началом работы необходимо проверить надежность крепления контргруза и работу тормозного устройства лебедки. При вращении рукоятки ручного привода тормоз должен автоматически освобождаться и в зависимости от направления вращения происходит опускание или подъем стального каната, на конце которого закреплена штанга с седлом для человека.
    При прекращении вращения рукоятки привода должно происходить автоматическое торможение барабана лебедки.
    2.7.1.Стальной канат, применяемый на лебедке, должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91.
    Отношение диаметра барабана, а также направляющего барабана или блока к диаметру грузового каната должно быть не менее 40.
    На канате лебедки должны быть нанесены отметки, соответствующие определенной высоте спуска в силос.
    2.7.2.Гайки на месте крепления к седлу стержня, посредством которого седло подвешивается к канату, должны быть зашплинтованы.
    2.7.3.К стержню седла должен быть прикреплен предохранительный пояс (для пристегивания спускающегося рабочего), обеспечивающий надежность посадки рабочего на седле.
    2.7.4.Предохранительные пояса (предохранительный пояс для пристегивания спускающегося рабочего, обеспечивающий надежность посадки в седле и предохранительный пояс с плечевыми лямками для прикрепления предохранительного каната) в процессе эксплуатации через каждые 6 месяцев, а также перед выдачей в эксплуатацию должны подвергаться испытанию на статическую нагрузку 400 кгс, о чем должна быть сделана запись на месте нанесения маркировки.
    2.7.5.Карабин (пряжки) на предохранительном поясе должен (должны) обеспечить быстрое и надежное закрепление и открепление и быть снабжен (снабжены) предохранительным устройством, исключающим случайное раскрытие. Закрывается карабин автоматически – для этого достаточно отпустить замок. После этого, несмотря на раздавшийся характерный щелчок, путем осмотра убедиться, что замок закрылся правильно. При наличии повреждений карабина – заедание затвора при его открывании, деформация карабина, наличие выступов и неровностей в местах входа крепления в замок, слабость пружины затвора и т.п. пользоваться этим карабином запрещается.
    2.7.6.Предохранительный канат, являющийся одновременно и сигнальным, должен быть пеньковый диаметром 25 мм или из легкого, прочного синтетического материала, диметром 7,9 мм (ГОСТ 30055-93). Длина предохранительного каната должна быть на 5 м больше высоты силоса (бункера).
    При осмотре канатов необходимо обращать внимание на отутствие на них гнили, гари, плесени, узлов, разлохмачиваний, помятостей, надрывов, надрезов, и других дефектов, каждый виток каната должен отчетливо выделяться, а крутка быть равномерной.
    Испытание предохранительного каната, производится путем нагружения грузом массой 500 кг. Канат должен выдержать этот груз в течение 15 минут.
    2.8. Обеспечение освещения при производстве работ.
    2.8.1.При обеспечении освещения силосов (бункеров) необходимо строго соблюдать требования «Правил устройства электроустановок» – ПУЭ VII-3-97, «Правил пожарной безопасности РБ для предприятий хранения и переработки зерна» – ППБ РБ 2.01-94, «Правил техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях по хранению и переработке зерна».
    2.8.2.Силосы и бункера должны освещаться сверху через люки переносными светильниками прожекторного типа или аккумуляторными лампами пыленепроницаемого исполнения при напряжении в сети не выше 12В (в металлических емкостях) и 42В (в железобетонных емкостях) со степенью защиты не ниже IР 54 по ГОСТ 14254-80. Стеклянные колпаки переносных светильников должны быть защищены металлической сеткой.
    2.8.3.В качестве переносного светильника на предприятиях отрасли могут быть использованы: переносные электрические светильники типа ВРН-60 (12В, 42В), фара прожекторного типа ФВУ1К (36В, 40В), предназначенная для освещения подземных выработок опасных по газу и пыли, а так же фара рудничная электровозная ФРЭ-4 (24В,36В), со степенью защиты не ниже IР-54.
    2.9. Обеспечение связи между членами бригады при проведении работ.
    2.9.1. Между рабочим в силосе и остальными членами бригады должна быть установлена радиотелефонная связь.
    2.9.2.Применяемая радиостанция должна соответствовать требованиям действующих нормативно-технических документов по обеспечению взрывобезопасности (иметь маркировку взрывозащиты).
    2.9.3.При невозможности использования радиостанции (работа в противогазе и т.п.) передача сигналов от рабочего в силосе к наблюдающему осуществляется при помощи предохранительного каната.
    Операции по спуску – подъему производятся по следующим сигналам работающего в силосе:
    · три рывка каната подряд – «опустить вниз»;
    · два рывка каната подряд – «стоп»;
    · один рывок каната – «поднять вверх».

    3. Требования безопасности во время работы.

    3.1. Работы по зачистке силоса (бункера) разрешается проводить только после выполнения всех подготовительных мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском.
    3.2. При проведении работ необходимо определить опасную зону, в которой не должны находиться лица, не задействованные в выполнении работ по зачистке, установить знаки безопасности, предупредительные плакаты.
    3.3. Предохранительная решетка на лазовом люке открывается при полной готовности исполнителя к спуску.
    3.4. Спуск в силос (бункер) должен быть организован с участием трех человек. из них: первый – спускающийся, второй – работающий на лебедке, третий – наблюдающий, находящийся в течение всей работы у места спуска для оказания, при необходимости, нужной помощи. Данные сведения вносятся в наряд – допуск.
    3.5. Наблюдающий должен не выпускать из рук предохранительный канат, который закрепляется одним концом к предохранительному поясу плечевыми лямками спускающегося рабочего. Второй конец предохранительного каната, чтобы предупредить его падение в силос, должен быть надежно закреплен за неподвижную прочную конструкцию машины или здания. Стравливание каната производится равномерно, без излишнего натяжения через неподвижную опору, вокруг которой канат должен обвиваться не менее чем на 360о. Рабочему, спускаемому в силос, запрещается отстегивать предохранительный канат от пояса и покидать седло. Второму рабочему, держащему предохранительный канат, запрещается выпускать его из рук на все время спуска и нахождения рабочего в силосе (бункере).
    3.6. В случае проведения работ с использованием шлангового противогаза бригада по зачистке должна состоять из 4-х человек: один спускается в силос, второй управляет лебедкой, третий стравливает предохранительный канат, четвертый обеспечивает работу воздуходувки и стравливает шланг противогаза.
    3.7. Шланг противогаза стравливают плавно и осторожно. Нельзя допускать его перегибания, скручивания. Конец шланга должен находиться в зоне чистого воздуха и быть надежно закрепленным. Шланг противогаза перед надеванием маски должен быть очищен от пыли путем продувки с помощью воздуходувки.
    3.8. Во время пребывания человека в силосе (бункере) случайная загрузка и выпуск продукта должны быть исключены. На загрузочных и выпускных устройствах ответственный за организацию работ вывешивает плакат "Не включать!В силосе работают люди”.
    3.9. Ответственный за производство работ обязан лично проверить состояние лебедки, троса, пояса, каната, седла, средств индивидуальной защиты и следить за тем, чтобы каждый рабочий соблюдал все меры безопасности при подготовке к спуску, спуске и производстве работ в силосе (бункере).
    3.10. Рабочему, спускающемуся в силос (бункер), запрещается отстегивать предохранительный канат и покидать седло или людьку, снимать средства индивидуальной защиты. Категорически запрещается зачищать силос (бункер) методом "подкопа”, находиться под сводом или ниже уровня зависшего продукта.
    3.11. При зачистке устанавливается режим работы силосника в зависимости от его самочувствия, но не более 30 минут, по истечении которых, он должен быть поднят наверх для отдыха или заменен другим силосником из данной бригады, указанным в п.9 наряда-допуска.
    В случае выполнения работ одним рабочим время отдыха зависит от самочувствия исполнителя, но не менее 20 минут.
    3.12. Во время пребывания человека в силосе запрещается отходить от силоса лицам, участвующим в работе (работающий на лебедке, наблюдающий, обеспечивающий работу воздуходувки (при необходимости), ответственный за проведение работ, начальник цеха или лицо, его замещающее).
    3.13. Необходимо внимательно следить за подаваемыми рабочим из силоса (бункера) сигналами, своевременно и соответствующим образом отвечать на них.
    3.14. Доступ в силос (бункер) через нижний люк может быть разрешен при соблюдении требований, изложенных в данной инструкции, при условии закрытия верхнего лазового люка силосной крышкой во избежание случайного падения сверху какого-либо предмета.
    3.15. Перед допуском в силос через нижний люк силос должен быть осмотрен сверху с целью проверки наличия в силосе зависших масс продукта. При наличии таковых, рабочий может быть допущен в силос после их разрушения и удаления.
    3.16. При разрушении сводов и зависших масс продукта лазовые и загрузочные люки должны быть открыты. Не допускается нахождение в зоне лазовых и загрузочных люков людей, не участвующих в проведении данных работ.
    3.17. Работы по зачистке силосов (бункеров) должны выполняться с применением инструментов и приспособлений из искронедающего материала.
    В случае использования при зачистке крупногабаритного рабочего инструмента, при спуске и подъеме он должен находиться в руках рабочего спускающегося в силос, во избежание падения и травмирования работающего.


    4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

    4.1. Аварии или несчастные случаи могут произойти в следующих случаях:
    · при повышенной запыленности;
    · при концентрации углекислого газа превышающей ПДК;
    · при повреждении предохранительного пояса и каната;
    · при зачистке силоса без СИЗ органов дыхания;
    · при повреждении, искрении электропроводки переносного светильника;
    · при отключении электроэнергии;
    · при обрушении (обвале) продукции в силосе.
    4.2. Если в действиях рабочего внутри силоса наблюдаются отклонения от обычного поведения (признаки недомогания, попытка снять СИЗ), а также при нарушении установленных правил, необходимо немедленно поднять его наверх, выяснить причины такого поведения и устранить выявленные недостатки.
    4.3. При возникновении ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям (отклонения от штатной ситуации, которые могут привести к возникновению обстоятельств, угрожающих безопасности работающих), немедленно остановить работы и поднять рабочего наверх. О возникшей ситуации доложить руководству.
    4.4. При возникновении аварийной ситуации, приведшей к травмированию работника, необходимо принять меры по оказанию пострадавшему медицинской помощи, обеспечить сохранность обстановки при аварии (несчастном случае), если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих и поставить в известность руководителя работ.
    4.5. Меры первой медицинской помощи:
    · прежде всего, необходимо устранить воздействие на организм повреждающего фактора: быстро поднять и извлечь силосника из емкости, перенести в атмосферу «свежего воздуха» и оценить состояние пострадавшего;
    · обеспечить свободную проходимость верхних дыхательных путей (при обтурации частицами продукта) путем очистки ротовой полости пострадавшего, повернув тело лицом вниз;
    · при остановке дыхания выполнить искусственное дыхание методом «изо рта в рот» или «изо рта в нос»;
    · при восстановлении дыхания дать понюхать нашатырного спирта;
    · вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 03 или врача медпункта по телефону 255, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.
    4.6. При получении травмы или повреждения принять следующие экстренные меры:
    · извлечь пострадавшего из силоса (бункера);
    · наложить повязку при повреждении (ранении), остановить кровотечение путем наложения жгута, давящей повязки или пальцевого прижатия сосуда;
    · наложить на поврежденную часть при переломе или тяжелом ушибе шину;
    · вызвать скорую медицинскую помощь или врача, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.
    4.7. В помещении надсилосных этажей должны быть в наличии аптечки медицинской помощи, укомплектованные необходимым ассортиментом препаратов и средств.

    5. Требования безопасности по окончании работы.

    5.1. По окончании работ рабочие, участвовавшие в организации спуска в силос (бункер), должны:
    · собрать инструмент, приспособления;
    · очистить их от остатков продукта;
    · убрать весь инвентарь в предназначенное место.
    5.2. Работающий в силосе (бункере) должен снять средства индивидуальной защиты, предохранительный пояс, очистить их и убрать в отведенное для хранения место, а также очистить спецодежду от пыли.
    5.3. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, замеченных в процессе работы, и о завершении работы.
    5.4. Принять душ и переодеться в личную одежду.
    5.5. Находиться на территории предприятия после смены без ведома начальника цеха или сменного мастера не допускается

    До уваги користувачів! Вся інформація взята з відкритих джерел, призначена виключно для приватного використання, з метою самоосвіти користувачів ресурсу. Дана інформація не призначена для комерційного використання! Ні власник сайту, ні хостинг-провайдер, ні будь-які інші фізичні або юридичні особи не можуть нести ніякої відповідальності за будь-яке використання матеріалів даного сайту. Відвідуючи цей сайт користувач підтверджує свою повну згоду з усіма вище викладеними умовами використання інформації.

    Друзі сайту

    Copyright instruktor.ucoz.net © 2016

    Инструкция по охране труда при работе в сенажных и силосных хранилищах

    Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)


    Инструкция распространяется на персонал, обслуживающий сенажные и силосные хранилища, и устанавливает основные требования по охране труда. Кроме настоящей инструкции, необходимо руководствоваться техническим описанием и инструкцией по эксплуатации сенажных башен.

    Общие требования безопасности.

    1. К обслуживанию сенажных (башенных) хранилищ допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для работы на высоте до 30 м, обучение по соответствующей программе и имеющие удостоверение установленной формы.
    К работе по уплотнению силосной массы в траншеях, буртах и курганах допускаются трактористы только первого и второго классов.
    2. Опасными и вредными факторами производственного процесса по закладке сенажа и силоса являются: движущиеся транспортные средства и механизмы, высота, жижесборники, колодцы, выделяемые при ферментации двуокись углерода, азота и окись азота, природные явления (молния, ветер и т. д.).
    3. Обслуживающий персонал во время выполнения работ должен пользоваться специальной одеждой, обувью и предохранительными приспособлениями, выдаваемыми по установленным кормам, а операторы-наладчики, кроме того, спасательными поясами, касками, сумкам для инструмента, противогазами и страховочными канатами.
    4. К работе по обслуживанию сенажных (башенных) хранилищ допускаются менее двух операторов-наладчиков под руководством старшего. В группе по закладке силоса в траншею старшим является тракторист трамбующего трактора, сенажа—один из операторов-наладчиков или специалист хозяйства (при особо ответственных работах—консервации и расконсервировании, освидетельствовании механизмов и оборудования).
    5. Работа по закладке силоса в траншею должна производиться как правило, в светлое время суток. Уплотнение массы допускается производить круглые сутки (при стационарном освещении площадки в ночное время). Не допускается закладка кормов под линиями электропередач, вблизи колодцев и водоемов с питьевой водой.
    Силосную массу уплотняют только гусеничными тракторами общего назначения.
    6. Все рабочие после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение первых двух смен выполняют работу под наблюдением мастера, бригадира или наставника, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе.
    7. Для работ, к которым предъявляются повышенные требования по безопасности труда, срок стажировки до допуска к самостоятельной работе может быть продлен до пяти смен и более.
    8. Необходимо знать и выполнять основные правила пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, расположение и правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать использования пожарного инвентаря для других целей.
    9. Не допускается работа неисправными инструментами и приспособлениями, использование их не по назначению, а также замена посторонними предметами.
    10. Лица, нарушившие требования инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
    Требования безопасности перед началом работы.
    10. Перед началом работ старший должен провести на рабочих местах инструктаж работающих по охране труда.
    11. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений, комплектность аптечки первой медицинской помощи, исправность и правильность надевания спецодежды и обуви, средств индивидуальной защиты рабочими.

    Закладка кормов в траншеи и наземные хранилища
    12. Осмотреть трактор, проверить исправность тормозов, механизма управления, сигнализации, зеркала заднего вида. Открыть двери кабины трактора и закрепить их, убрать посторонние предметы из кабины. Оборудовать трактор разравнивающим приспособлением.
    13. Проверить наличие и исправность стягивающих устройств, при этом длина троса от трактора до стягивающего устройства должна быть в пределах 4— 6 м, диаметр не менее 8 мм.
    Проверить также, чтобы концы тросов были тщательно заделаны, плотно обшиты брезентом на длину 0,5 м и окрашены в желтый цвет. При обрыве 10% нитей на 1 м длины трос заменяется.
    14. Не допускается крепление тросов к стягивающему устройству с помощью штырей или переходных приспособлений, не имеющих фиксаторов рабочего положения (головок, шплинтов).

    Выгрузка кормов из траншей и наземных хранилищ
    15. Перед началом работ на фуражире осмотреть диски с сегментами, проверить крепление приводного шкива, отсекающих дисков и подшипников, балансировку барабана.
    Проверить совместно с электриком заземление корпуса электрифицированного погрузчика.
    16. Оградить силосную траншею и поставить около нее предупреждающие знаки.

    Закладка кормов в башни
    17. Перед закладкой приготовленной зеленой массы в башню следует осмотреть состояние площадки обслуживания, внутренних и наружных поверхностей башни (состояние штукатурки), стяжных колец лестницы с ограждением, механизмов, крепление тросов, люков, дверки ку-пола. Старший оператор- наладчик должен проверить дату испытания на прочность страховочных канатов, исправность спецодежды, спецобувь, средств индивидуальной защиты— спасательных поясов, касок, противогазов, страховочных канатов, исправность и работоспособность вентиляции.
    18. Перед подключением оборудования к общей силовой сети необходимо убедиться в исправности электрооборудования, системы молниезащиты и зануления.
    19. Перед началом эксплуатации пневматического транспортера-загрузчика необходимо убедиться в отсутствии посторонних предметов, а также в надежности крепления транспортера к загрузочной трубе.
    Поставить трактор загрузочного агрегата на ручной тормоз и во избежание произвольного перемещения подставить под его задние колеса ко-лодки.
    20. Перед включением в работу пневмозагрузчика старший оператор- наладчик обязан проверить состояние изоляции проводов питания и надежность заземления.
    21. Перед пуском в работу загрузчика, распределителя и пневмозагрузчика старший оператор-наладчик обязан убедиться в отсутствии людей в башне.
    22. Перед подъемом разгрузчика под купол башни приподнять его над полом на 15—20 см и проверить состояние лебедки, треноги, блоков, отбалансировать разгрузчик и отрегулировать натяжение предохранительного троса треноги. Во время подъема разгрузчика под купол наблюдение ведут с верхней площадки обслуживания.

    Выгрузка кормов из башни.
    23. Проверить освещение, состояние молниезащиты, зануления оборудования.
    24. После проверки электрооборудования для разгрузки башни вывесить плакат «Не включать! Работают люди», поднять разгрузчик под купол. Закрепить рукоятку лебедки замком и цепью. Запрещается находиться под поднятым разгрузчиком.
    25. Перед выгрузкой сенажа необходимо убедиться в отсутствии людей в башне; открыть выгрузные люки выше уровня сенажной массы и дверь на куполе; включить вентилятор пневмотранспортера и провентилировать башню в течение 1 ч; при наличии приборов контроля газового состава следить за их показаниями, удалить герметизирующую пленку; опустить разгрузчик.

    Требования безопасности во время работы.

    Закладка кормов в траншеи и наземные хранилища.
    26. Движение трактора при уплотнении и стаскивании массы следует производить на первой или второй передаче. Первый проход со свежезагруженной массе должен осуществляться передним ходом и только по горизонтали.
    27. Тракторист уплотняющего трактора при движении должен постоянно следить за действиями подсобных рабочих и быть готовым к остановке трактора в любой момент.
    28. Сцепку-расцепку стягивающих тросовых устройств трактором необходимо производить после окончательной остановки трактора и подачи сигнала. При этом передача должна быть выключена. Необходимо постоянно следить за исправностью прицепных устройств. Рабочему, соединяющему трос, после соединения отойти на расстояние, равное длине троса.
    29. Транспортные средства под разгрузку устанавливать в местах, указанных трактористом уплотняющего трактора или вспомогательными рабочими. Наезд колесных тракторов на силосуемую массу не допускается.
    30. Свежую массу после разгрузки разравнивают ровным слоем толщиной до 0,5 м.
    31. При перемещении рабочих в зоне работы уплотняющего трактора не следует приближаться к движущемуся трактору ближе 5м по ходу и 2м сбоку.
    32. При уплотнении и разравнивании измельченной массы, уложенной в бурты, необходимо следить за расстоянием от гусеницы: трактора до края бурта, которое должно быть не менее 1,5м.
    33. Нельзя допускать при движении трактора одновременного крена в продольном и поперечном направлениях.
    34. Во время закладки силосной массы запрещается: оставлять трактор без тракториста на силосной массе; затаскивать трактором транспортные средства в траншею; трамбовать силосную массу без предварительного ее разравнивания.
    35. Ручной инструмент, тросы и приспособления, не используемые во время работы, хранить в специально отведенном месте.
    36. Не допускается при выгрузке силосной массы находиться ближе 2м от бортов транспортных средств.
    37. Запрещается располагаться на отдых, принимать пищу на силосной массе и в зоне перемещения тракторов и транспортных средств.

    Выгрузка кормов из траншей и наземных хранилищ
    38. Во время работы фуражира запрещается: находиться перед измельчающим барабаном и в зоне его работы; включать агрегат без предварительного сигнала; осматривать и регулировать рабочие органы; делать подкопы и создавать козырьки корма.
    39. При выгрузке силосной массы грейферным погрузчиком: запрещается находиться в радиусе поворота стрелы погрузчика; нагружать погрузчик сверх его грузоподъемности.
    40. В случае, когда выборка силоса из траншеи не производилась несколько дней, возобновлять ее следует только после осмотра траншей старшим.

    Закладка кормов в башни.
    41. При входе в башню во избежание электротравм необходимо выключить рубильник (пускатель) оборудования и вывесить на пусковом устройстве табличку: «Не включать! Работают люди!».
    42. Во время обслуживания и проверки треноги и распределителя массы запрещается становиться на предохранительный трос.
    43. При эксплуатации разгрузчика необходимо следить за правильной укладкой витков каната на барабан лебедки и состоянием нитей каната.
    44. Герметизацию массы и обслуживание оборудования и механизмов башни производить при поднятом над поверхностью массы на 0,4—0,6 м разгрузчике во избежание его обрыва и падения с высоты па работающего оператора.
    Эта работа проводится после проветривания башни в течение 1 ч вентилятором при открытых верхних люках выгрузной трубы и дверке купола (или 2-часового естественного проветривания). У входа в башню вывесить табличку «Работать в башне без проветривания запрещается». При наличии приборов за¬мера газового состава воздуха — следить за их показаниями.
    45. Для предупреждения пожара в башне следует систематически (не реже одного раза в сутки) проверять температуру сенажа, зависящую от процесса ферментации. Отсутствие полной герметизации приводит к повышению температуры внутри массы, самовозгоранию (пожару).
    46. Входить и находиться в байте при подъеме и опускании разгрузчика во время работы его и распределителя массы заплетается.

    Выгрузка кормов из башни
    47. Снятие защитного слоя (пленки) производить в противогазе под наблюдением другого оператора, при вентиляции башни с помощью вентилятора пневмотранспортера, при открытых люках выгрузной трубы и двери купола.
    48. Всем работающим при пневматическом способе выгрузки необходимо находиться на безопасном расстоянии от потока падающей массы.

    Требования безопасности в аварийных ситуациях

    49. При загорании передвижной машины (трактора, автомобиля, цистерны) отбуксировать ее в безопасное для других объектов место, сообщить работникам пожарной охраны, руководителю работ и приступить к тушению.
    50. При внезапном и значительном ухудшении метеорологических условий (сильный ветер, метель и т. п.) приостановить работу, выключить оборудование и пройти в укрытие, а при необходимости продолжения работ применить средства защиты, сообщить руководителю работ. Во время грозы прекратить работы и удалиться от башни на расстояние не менее 50 м.
    51. В темное время суток при отключении электроэнергии пользоваться фонарями с аккумуляторным или батарейным питанием. Фонари «летучая мышь» и стеариновые свечи без пожарозащитных корпусов не применять.
    52. При неисправности оборудования, приспособлений, инструмента, а также нарушении норм безопасности, пожаре, аварии или травмировании работников прекратить работу и немедленно об этом руководителю работ.
    Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электропроводки и электрооборудования. Техническое обслуживание и ремонт электроустановок разрешается проводить электрикам с квалификационной группой не ниже третьей.
    53. При несчастном случае необходимо оказать помощь пострадавшему (самопомощь), сообщить руководителю работ о происшествии, в необходимом случае вызвать врача.
    54. Работу по устранению аварии в заполненной кормом башне производить по наряду-допуску.
    55. Пожар в башне тушат в следующем порядке: с площадки обслуживания через дверь купола необходимо подать, исходя из интенсивности горения, 5-10 м3 распыленной воды; осуществлять вентиляцию башни, с использованием средств защиты и страховки с лестниц; освободить башню от сенажа.

    Требования безопасности по окончании работы.

    56. Произвести отключение всего оборудования и механизмов от электросети, потребовать от электротехнического персонала отключения башни на подстанции хозяйства.
    57. Очистить механизмы, приспособления, оборудование от остатков обрабатываемого продукта и загрязнений.
    58. Выполнить требования гигиены, сдать спецодежду и средства индивидуальной защиты на хранение.
    59. Сообщить руководителю работ о всех недостатках, имевшихся во время работы, и о ее завершении.

    * Внимание! При использовании инструкций будьте внимательны! Их следует доработать применительно к Вашим условиям. Нетиповые инструкции по охране труда могут также содержать некоторые неточности и ошибки.

    зарегистрированное средство массовой информации, свидетельство Эл № ФС77-39732 от 06.05.2010 г.

    ВНИМАНИЕ! При любом использовании (цитировании) материалов сайта ссылка на Ohranatruda.ru обязательна (для интернет-проектов индексируемая гиперссылка 'hyperlink').

    Любое коммерческое использование материалов сайта и их публикация в печатных изданиях допускается только с письменного согласия администрации портала.

    Использование Пользователем сервисов и контента сайта возможно только на условиях, предусмотренных Пользовательским Соглашением .

    На сайте функционирует система коррекции ошибок. Обнаружив любого рода ошибку, а также информацию, не соответствующую нормам морали, нарушающую права третьих лиц или законодательство РФ, пожалуйста, выделите ее и нажмите Shift+Enter .
    Чтобы любую страницу сайта отправить в "Мои закладки" нажмите Ctrl+Z. После этого ссылка на выбранную страницу будет у Вас всегда под рукой в разделе "Мои закладки". Сервис доступен только для авторизованных пользователей.